在这部系列纪录片中,被判蓄意谋杀罪的死刑犯透过第一手陈述,诉说自己犯下的罪行。
和RM、Jin、SUGA、j-hope、Jimin、V、Jung Kook度过的10年纪念,一探BTS这些精彩时光的幕后故事。
本季聚焦长沙解放西繁华地带的警务故事,坡所焕新亮相,四季老警坐镇,警组精英集结。本季以“传承守护“为立意,以湖南警校毕业生加入解放西各大警组实习来开启全新故事,金句频出的老警将带领元气满满的00代新警继续奋斗在执法第一线。
这部历时数年、跨越三大洲拍摄的六集纪录片,追踪六只濒危幼崽在人类世界成长却终将回归自然的历程。从初生襁褓到踏上荒野征程,聚焦这些生命在生存挑战中展现的坚韧与胜利,既刻画动物自身的生存之道,也展现守护它们的非凡人类。
这部电影讲述的是“机遇号”火星探测车的故事,它的创造者和美国宇航局的科学家们亲切地给它起了个名字,叫“机遇号”。机遇号最初的预期寿命只有90天,但它最终在火星上探索了近15年。
In the heart of America's opioid epidemic, four men attempt to reinvent their lives and reenter society sober after years of drug abuse. Recovery Boys, from Academy Award nominated director Elaine McMillion Sheldon (Heroin(e)), is an intimate look at the strength, brotherhood, and courage that it takes to overcome addiction and lays bare the internal conflict of recovery and the external hurdles of an unforgiving society.
電影《變態者意識形態指南》是由斯洛文尼亞的哲學家、拉康精神分析專家斯拉沃熱‧齊澤克編寫劇本及主演、由蘇菲‧費因斯(Sophie Fiennes)執導。如齊澤克的另一部《變態者電影指南》一樣,它透過穿梭於著名的電影場景之間來勾勒出一個理解藝術和世界的精神分析理論框架,是某種意義下一部「紀錄片」。
在全球视野里审视中国美食的独特性,在历史演化过程中探究中国美食的流变,深度讨论中国人与食物的关系。这种立足于全球的视角,成就了一个多元的“美食探索纪录片”。
这是一档介绍住在中国的外国人拍摄住在全世界的中国人和住在日本的中国人的旅行式纪录片。由主持人阿部力或者导演竹内亮,带着观众们去拜访住在各地的主人公,了解他们的生活,找寻他们选择住在这里的理由。
节目贴身追击「港男」追求真爱的過过程,将一幕幕男女爱情攻略呈现观众眼前。「美容达人」陈莉敏(Queenie)、爱情顾问曹祐谦、「爱情玄学家」陈定邦、形象顾问Karl,以及心理配对顾问Terry组成「钻石男」评审兼导师团,肩起「红娘」职责,为「港男」、「港女」铺桥修路,缔结良缘。十多位勇气可嘉的求爱「盛男」,通过社交网站及婚姻配对公司甄选,脱颖而出,接受评审团最苛刻的面试。过程中,刁钻问题一浪接一浪,一众求爱「盛男」能否「顶得住」?什么震撼回答,竟令见惯大场面的Queenie亦不禁尖叫起来?正当「盛男们」以为面试完毕,可以松一口气之际,原来还有一项压轴秘密测试!评审团故意安排一位打扮普通的女同事,在「盛男们」离开途中假装跌倒,测试各人的品格、风度,到底十多位「盛男」镜头前后是否真的两个人?最后只有八位仪表、品格俱佳的「盛男」,可升成为「钻石男」,参加为期半年、以淘汰形式进行的真人Show《求爱大作戰》,八个席位花落谁家?
If These Walls Could Sing arrives with the 90th anniversary of famed London recording studio. Universal Music Group’s recently-launched production house Mercury Studios has announced a documentary about Abbey Road Studios. If These Walls Could Sing will explore the legendary recording studio’s history in conjunction with Abbey Road’s 90th anniversary this November. The film is produced by John Battsek and directed by filmmaker and photographer Mary McCartney, daughter of Paul and Linda. “Some of my earliest memories as a young child come from time spent at Abbey Road,” Mary McCartney said in a statement. “I’ve long wanted to tell the story of this historic place, and I couldn’t be collaborating with a better team than John and Mercury Studios to make this creative ambition a reality.”