一个梦幻般的档案,在与过去和现在的对话中,通过挖掘她表妹和最好的朋友共同的亲密和诗意的记忆,来重新想象拉塔莎哈林斯更微妙的叙述。
《极限冲刺》是一部反映总参军事五项队事迹的纪实故事片。据介绍,电影《极限冲刺》以2009年中国军事五项队赴德国比赛为主线,用纪实的手法,跟踪拍摄了运动队集训、队员选拔、日常训练、出国前的每一次考核、以及在德国的比赛实况等。另外,影片还真实记录了军事五项队如何在不利条件下奋力拼搏,男女队双双夺冠的全过程。首次揭秘了鲜为人知的军事五项队队员生活和训练细节,以及队员们真实感人的成长经历和心路历程。
每周四次嘿咻,多次达到高潮而且终身保持忠诚:在性这件事上,谎言层出不穷。我们在哪些方面撒谎最多,又是出于什么原因?通过男女各四十位志愿者参与的令人惊讶的试验,德国电视二台(ZDF)这档纪录片将以最新研究结果将揭开关于德国人情爱方面赤裸裸的真相。(豆瓣电影字幕翻译2.0小组)
观赏这部荣获艾美奖提名肯定的影集,见识国际烹饪巨星。他们运用创新的菜肴和诱人的甜点,重新定义美食。
The National Gallery of London is one of the world's greatest art galleries. It is full of masterpieces, an endless resource of history, an endless source of stories. But whose stories are told? Which art has the most impact and on whom? The power of great art lies in its ability to communicate with anyone, no matter their art historical knowledge, their background, their beliefs. This film gives voice to those who work at the gallery - from cleaner to curator, security guard to director - who identify the one artwork that means the most to them and why. An assortment of people from all walks of life who have a strong connection to the gallery make surprising choices of both well-known and lesser-known artworks. Finally, some well-known celebrities explain what they head for when they visit the gallery. These stories are used as a lens through which to explore the 200-year history of the National Gallery and what the future may hold for this spectacular space.
爱奇艺纪录片人文赛道节目《最是烟火慰平生》揭示传奇人物与历史的奇妙张力,以名人历史和名人喜欢的饮食为切入点展现每个传奇历史人物人生境遇的起起落落。本片将选取如李清照,苏东坡等6位见证中国巨大历史变迁和影响历史走向的“传奇人物”。在他们的重要人生节点同时也是重大历史节点中,挖掘“美食”对于他们的激励与抚慰,使“美食”因 “人物精神”而获得一种崭新的“历史意义”。
从70年代的最佳新人到80年代的流行偶像,乔治·迈克尔和安德鲁·瑞吉里通过档案采访和影像资料,回顾威猛乐队的音乐生涯。
“投手大谷,打者翔平。”凭借坚毅、热情同埋自信,日本棒球手大谷翔平由家乡小镇一直打到世界高峰,联同教练、队友、经埋人、导师接受深度访谈,揭开传奇背后的奋斗故事。
Highly decorated Navy SEAL Marcus Capone returns from Afghanistan and attempts to readjust to civilian life. But years of unprecedented warfare have left Marcus with treatment-defiant PTSD, traumatic brain injuries, and severe depression beyond what current government treatment options can effectively address. Fearing for Marcus' life, his wife, Amber, finds hope in a groundbreaking therapy combining two powerful psychedelics unapproved for use in the U.S., but with seemingly limitless applications. Inspired by Marcus' remarkable recovery but still confronted with the alarming rate of veteran suicide in their community, Marcus and Amber embark on a new mission: providing access to this lifeline. Alongside intimate interviews, captivating animation, and first-of-its-kind research at Stanford's Brain Stimulation Lab, In Waves and War, from Jon Shenk and Bonni Cohen (Athlete A, An Inconvenient Sequel: Truth to Power), is the emotional, inspiring odyssey of three American heroes as they overcome the after effects of war and rediscover their humanity.
在阿富汗與伊拉克的戰爭現場,口譯員是當地人與外國軍隊之間重要的溝通橋樑,但也因此被國內的極端組織視為叛徒。