第二季以美食为中心,逐步解构湘菜,如行云流水般,将湘菜的历史与未来,食材与技法一一呈现,在一道道美食中,观众不仅可以欣赏其妙手神技,更是看到了湘人与自然相处的智慧、湘人融合五味的智慧和湘人敢于创造的精神。
揭开世界顶级品牌的面纱,揭露那些让我们不计成本、陷入无休止的购买循环的隐藏手段和隐秘策略。
一个好友请求彻底改变了 Kirat 的生活,当她与鲍比在网上的关系慢慢转变成恋情时,她永远也想不到鲍比并非表面上看起来那么简单。
Just over 40 years ago, marriage in China was arranged by the state. Romantic love was seen as a capitalist concept and was not allowed during this period. Wedding photography (if any at all) consisted of one black and white passport photo of the couple (dressed in Mao- style outfits) as proof of the marriage. Now, China has fallen in love with love and its exploding wedding industry is worth 80 billion dollars, and it is on an upward curve. Pre-wedding photography is one of the most significant and curious parts of the industry. Every couple marrying in China will take part in a pre-wedding shoot. It involves several costume and backdrop changes where you can become a character in any fantasy you choose. For the most exotic lo- cations couples pay up to $250,000 AUD. Pre-wedding photo shoots have become an important national ritual. They are proof of the marriage but now also of love, romance, freedom, status, money and the new China Dream. As an expat living in Shanghai with a long history of coming to China, Sinophile photographer Olivia Mar- tin-McGuire was captivated by the construction of dreams through this booming photographic world. Once she started to delve deeper into this new traditional she found a unique window into China. One that revealed a country dreaming, a country rapidly booming and a country reconstructing its recent past trauma all through their own lens. China Love takes us on a wild journey into the warmth of the family web in China into the hearts of our characters and into their personal dreams with an understanding of why and where these aspirations come from. The project explores China's new position as a globalised country from its restrictive and highly traditional past - through the window of its booming wedding industry and asks what is the new China Dream when it comes to love.
影片讲述了中国早期摇滚人侯牧人的女儿侯祖辛,带着导演身份诚挚纪录中国摇滚人三十年来的沉浮与坚持。是父亲也是主角的侯牧人身患脑梗,这种病会反复发作,使肢体瘫痪或眩晕,严重的会导致急性昏迷,甚至死亡!可怀揣着摇滚音乐人的执着和热血,侯牧人奇迹般的坚持了下来。 影片结尾时,侯牧人唱起他在脑梗后写的第一首歌《像个傻逼一样的活着》时,台下观众泪流满面,就连一向沉默寡言的张楚也流下了泪水。当老炮们听到那些音乐,想起那些往事的时候,重燃心中的情怀,正应了片尾的那句话:“老去的只是身体,而非灵魂”。
Experience the chilling true story of the world’s most famous poltergeist case through original audio recordings made inside the house as the events unfolded.
爱丽丝·洛尔瓦彻([幸福的拉扎罗])、皮耶特罗·马切罗([马丁·伊登])、弗兰西斯科·穆尼兹([黑色灵魂])将联合执导纪录片[未来](Futura,暂译)。该纪录片被称为三位导演的“集体调查”,他们在意大利各地旅行,与遇到的青少年对话,询问他们对未来的期望与前景。该纪录片将通过青少年的眼睛来观察意大利。
《Free To Play》是一部纪录长片。影片跟随三位不同国家的职业电竞选手,讲述他们在首届Dota 2国际邀请赛中为一百万美元的奖金奋力拼搏的故事。近几年来,电子竞技开始大幅流行,已经跻身于当今人口基数众多的竞技运动行列中。百万奖金的赛事改变了整个电竞圈的格局,而对于正值巅峰时期的顶尖选手来说,这样的机会也是千载难逢。经过Valve的精心打造,影片完整地记录了选手们在顶尖对决的过程中遇到的挑战和做出的牺牲。
A documentary about a jazz trumpeter and his wife.
“Louis Armstrong's Black Blues” offers an intimate and revealing look at the world-changing musician, presented through a lens of archival footage and never-before-heard home recordings and personal conversations. This definitive documentary, directed by Sacha Jenkins, honors Armstrong's legacy as a founding father of jazz, one of the first internationally known and beloved stars, and a cultural ambassador of the United States. The film shows how Armstrong’s own life spans the shift from the Civil War to the Civil Rights movement, and how he became a lightning rod figure in that turbulent era.
叙利亚的平民日日遭空袭重创之际,一群不屈不挠的第一线因应人员冒着生命危险,从瓦砾堆中救出受害者。
纪录片《成为詹姆斯·邦德》发布海报,在丹尼尔·克雷格最后一次扮演邦德的新片《007:无暇赴死》上映之际,回顾他作为007一路走来的历程。9月7日上线苹果流媒体Apple TV+!
还原纳粹集中营中唯一中国女同性恋的纪录片《妮莉和讷亭》,获得第72届柏林电影节最佳泰迪熊纪录片奖。该片主角黄讷亭是在上流社会长大的混血名媛,是中国最早的女飞行员和空军上校,也是能力出众的外交官、身手矫健的冰球运动员和风姿绰约的巴黎演员,还曾是女权作家的公开情妇。在法国沦陷后她被抓入集中营成为一名难民,妮莉是她在集中营认识的女友,爱情让两人在无间地狱中幸存下来,并且共度余生。《妮莉和讷亭》用前半生的波澜壮阔和后半生的苍凉平凡,拼凑出一段充满魅力的传奇故事。