传奇摇滚乐队U2主唱Bono跟吉他手The Edge重返音乐起点都柏林,接受知名主持人大卫·莱特曼采访,讲述摇滚史上最动人的一段友谊故事,以及多首伟大金曲背后的灵感来源。
ANDRZEJ WAJDA: LET'S SHOOT! is an extraordinary record of a few months of struggle on the set, showing an atmosphere of work and a picture of immense film machinery, and at same time presenting the truest and intimate portrait of the Master of Polish Cinema, the Oscar winner. In 1957 Andrzej Wajda won the Silver Palm in Cannes for his film 'Canal', along with 'Seventh seal' by Ingmar Bergman. We meet him 50 years later, as the author of many important films, such as 'Ashes and Diamonds', 'Man of Marble' or 'Danton', now directing one the most important films in his career, 'Katyń', about the massacre in which thousands of Polish officers, including Wajda's father, were murdered by the Soviets, during World War II - a tragedy left unspoken for decades.
《法医密档》以一个个经典案例为载体,从法医的视角讲述案件侦破的过程,将刑事科学技术与刑侦紧密结合。例如死亡时间的概念,《法医密档》中就会对死亡时间做详细的介绍。法医是通过什么方式,能够精准的推算出死者的死亡时间,进而为刑侦人员提供可靠的破案依据。除了“死亡时间”之外,还有如何确定“死者身份”、如何通过一滴干枯的血迹寻找凶手等等。节目在破解案件的同时,也在传递法医“为死者代言,为生者谋权”的职业精神。
纪录法国最高电影学府La Femis长达六个月对考生的筛选,每年从数千人中选出40个人,以此窥探这所培养出无数著名法国导演的学府内部的秘密
这部记录片是《德州巴黎》,《柏林苍穹下》的著名导演文德斯拍摄的,源于他的音乐伙伴莱德库的一次古巴旅行。莱德库在旅行中发现了当地一支乐队背后感人的故事,在他的力劝下,文温德斯在1988年率领摄影组来到古巴,开始了这次著名的拍摄。 他用记实的手法拍下了这部电影,于是,早被人遗忘及冷落的这群古巴艺人,随着电影的热卖及专辑CD的出版,重新被人提起。世人彷佛自睡眠中苏醒,再次看见、听见古巴,了解了古巴音乐动人的魅力。 这群古巴老乐士用音乐跨越了政治的藩篱,破例获邀进入纽约的卡内基音乐厅演奏。演奏完毕,与会者一致起立鼓掌,让这些老乐士们感动流泪。事后当他们在美国想打电话回古巴报喜,却怎样都打不通,原来两国无邦交…… 他们的纯真、可爱,都被文德斯生动捕捉。影片一经问世,受到绝大多数人的肯定,尤其在国际大小影展上共获得13座最佳记录片奖,包括欧洲影展、金球奖、美国国家影评人协会、纽约、洛杉矶影评人协会、西雅图、入围奥斯卡最佳记录片等,是近年来国际知名度很高的一部音乐片。
核试验科教记录片。是自人类发明原子弹、氢弹以来的各种核爆炸记录,采访了许多美国参与核试验的专家,非常珍贵的第一手资料。著名的“小男孩”(广岛)和“胖男人”(长崎)就在这里,不可不看! On July 16, 1945, at a site called Trinity, a plutonium bomb was assembled and brought to the top of a tower. The bomb was detonated, producing an intense flash and a fireball that expanded to 600 meters in two seconds. The explosive power was equivalent to 18.6 kilotons of TNT. It grew to a height of more than 12 kilometers, boiling up in the shape of a mushroom. Forty seconds later, the blast of air from the bomb reached the observation bunkers, along with a long and deafening roar of sound. And so began the ATOMIC AGE... "Trinity and Beyond" is an unsettling yet visually fascinating documentary presenting the history of nuclear weapons development and testing between 1945 until 1963. Narrated by William Shatner and featuring an original score performed by the Moscow Symphony Orchestra, this award-winning documentary reveals previously unreleased and classified government footage depicting in graphic detail these powerful and awesome weapons. Many scenes were restored with an Academy Award® winning process created to restore the color. Director/producer Peter Kuran, traveled throughout the U.S. to locate footage that includes bombs being suspended by balloon, exploding under the ocean, being shot from a cannon and detonated in outer space.
影片讲述了两位当代中国女性面对社会固存的规训与传统观念,寻求自我突破、独立与成长的故事。 女书是一千多年来在女子间秘密相传的文字,一代代的女性在这种独一无二的文字中,获得了彼此的情谊与相互支持的力量。片中女性皆因与女书结缘而展开了新的生活命运。胡欣是江永女书最年轻的传承人,经历一段婚姻的结束之后,她在“传统女性”和“现代女性”之间左冲右突;而思慕是一位都市女性,自学成为一名女书艺术家。思慕在开明的家庭氛围中长大,这会让她在爱情、生活的现实考量,以及自我的热爱与追求之间,如何取舍又何去何从?最终影片的两位主人公在女书的启示下,在各自人生的重要关口,努力成长为更好的自己。
伊斯坦布尔的猫并不能简单归类为我们平日所见的家猫或流浪猫,它们自由地出入于人类的生活,亲密但又保有自由,介乎于野生与驯养之间。在伊斯坦布尔,这样的猫成千上万只,它们以这样的方式和伊斯坦布尔共生了数千年。伊斯坦布尔人爱猫,许多人都有自己和猫之间独特的故事,与其说是猫依赖人 ,不如说是人依赖着与猫之间的亲密与羁绊,有人觉得猫是自己和上帝之间的桥梁,有人觉得猫是自己活在世上的一面镜子。伊斯坦布尔的猫之所以特别,因为它们也是这里的居民,伊斯坦布尔是它们的城市。
还原纳粹集中营中唯一中国女同性恋的纪录片《妮莉和讷亭》,获得第72届柏林电影节最佳泰迪熊纪录片奖。该片主角黄讷亭是在上流社会长大的混血名媛,是中国最早的女飞行员和空军上校,也是能力出众的外交官、身手矫健的冰球运动员和风姿绰约的巴黎演员,还曾是女权作家的公开情妇。在法国沦陷后她被抓入集中营成为一名难民,妮莉是她在集中营认识的女友,爱情让两人在无间地狱中幸存下来,并且共度余生。《妮莉和讷亭》用前半生的波澜壮阔和后半生的苍凉平凡,拼凑出一段充满魅力的传奇故事。
2023年,食贫道《环球大宝荐》系列再度出发。3集纪录片内容,讲述关于日本,我们知道或不知道的事。
What we know today about many famous musicians, politicians, and actresses is due to the famous work of photographer Harry Benson. He captured vibrant and intimate photos of the most famous band in historyThe Beatles. His extensive portfolio grew to include iconic photos of Muhammad Ali, Michael Jackson, and Dr. Martin Luther King. His wide-ranging work has appeared in publications including Life, Vanity Fair and The New Yorker. Benson, now 86, is still taking photos and has no intentions of stopping.
A documentary film focusing on the gay experience in Hollywood horror.
In 2007 Banksy goes to Palestine to paint on walls. Someone takes offense at a piece depicting an Israeli soldier checking a donkey's ID. A local taxi driver decides to cut it off and sell it back to the West. This is the story of the Palestinian perspective and reaction to street art through the work of its most celebrated hero. The story of an illegal black market of art stolen from streets around the world, cultures clashing in the face of an unsustainable political situation and finally of the changing perception on street art. It is not one story, but many. Like Banksy's art would be meaningless without its context, so the absence of it would be meaningless without an understanding of the elements that brought his artwork from Bethlehem to a Western auction house, along with the wall it was painted on.