收录于《社交网络》双碟装蓝光中的幕后制作纪录片,详细介绍了电影的制作过程,包含大量对演员和剧组工作人员的采访,以及其他幕后花絮。
在地球上研究冥王星及其临近天体,是天文学最艰巨的挑战之一。自1930年天文学家汤博发现冥王星,到2001年NASA批准新视野计划,再到2015年7月14日新视野号飞掠冥王星,期间耗时良久。新视野号,是美国国家航空航天局的一项探测计划,主要目的是对冥王星、冥卫一等柯伊伯带天体进行考察。新地平线号将成为人类有史以来最快速的人造飞行物体,它飞越月亮绕地球轨道不用九个小时,到达木星引力区只须13个月时间,新地平线号现在它每小时前进大约3.1万英里(4.99万公里),距离地球大约是15.27亿英里(24.57亿公里)。经过9年半共计50亿公里的飞行之后,飞掠冥王星。 今年是冥王星之年。
Just over 40 years ago, marriage in China was arranged by the state. Romantic love was seen as a capitalist concept and was not allowed during this period. Wedding photography (if any at all) consisted of one black and white passport photo of the couple (dressed in Mao- style outfits) as proof of the marriage. Now, China has fallen in love with love and its exploding wedding industry is worth 80 billion dollars, and it is on an upward curve. Pre-wedding photography is one of the most significant and curious parts of the industry. Every couple marrying in China will take part in a pre-wedding shoot. It involves several costume and backdrop changes where you can become a character in any fantasy you choose. For the most exotic lo- cations couples pay up to $250,000 AUD. Pre-wedding photo shoots have become an important national ritual. They are proof of the marriage but now also of love, romance, freedom, status, money and the new China Dream. As an expat living in Shanghai with a long history of coming to China, Sinophile photographer Olivia Mar- tin-McGuire was captivated by the construction of dreams through this booming photographic world. Once she started to delve deeper into this new traditional she found a unique window into China. One that revealed a country dreaming, a country rapidly booming and a country reconstructing its recent past trauma all through their own lens. China Love takes us on a wild journey into the warmth of the family web in China into the hearts of our characters and into their personal dreams with an understanding of why and where these aspirations come from. The project explores China's new position as a globalised country from its restrictive and highly traditional past - through the window of its booming wedding industry and asks what is the new China Dream when it comes to love.
Marusya is 16 and, like many Russian teenagers, is determined to end her life. Then she meets her soulmate in another millennial, Kimi. They spend a decade filming the euphoria and anxiety, the happiness and misery of their youth, muzzled by a violent an autocratic regime in the midst of a “depressed Russia”. This film is a cry from the heart, a tribute to an entire silenced generation.
第二次世界大战结束不久,韩战在朝鲜半岛爆发。多灾多难的朝鲜民族经历了无数苦难,最终却被分裂成两个截然不同的国家。两种体制的对立和敌视不仅在半岛引起波澜,连同远在异国他乡的朝鲜人也受到深刻的影响。因历史原因驻留日本的朝鲜人内部也分裂成支持共产主义的“朝鲜总联”和支持资本主义的“民团”,他们为了各自的理想和目标笃定奋斗着。坚信共产主义的梁公善和康静姬夫妇在20世纪70年代将3个儿子送回平壤,由于日本与北朝鲜没有外交关系,3个儿子被禁止访问日本。亲人一别三十余载,割不断的却是血液中的骨肉亲情。在梁公善70时大寿之际,他和妻子、女儿飘洋过海辗转回到牵念的平壤和儿子们的身边…… 本片荣获柏林国际电影节最佳亚洲电影奖、圣丹斯电影节评委会特别奖、山形国际纪录片电影节特别奖。
Imagine what it would feel like to be the only black television star in Hollywood at a time when the KLU KLUX KLAN acted out violently against black people, when America groaned under the weight of segregation and prejudice. Imagine being in possession of a natural talent so great, so unique and disarming that these issues were seemingly swept to one side to allow you to perform and be acknowledged for this gift, yet behind closed doors they were trying to think of a way to package you as something you were not: white. This candid account of the actual happenings in and around the "fairytale" life of fame and fortune of Nat King Cole, are taken from the private journals of Nat King Cole and exclusive interviews with the widow of Nat King Cole, Maria Cole, as well as contributions from other family members, Tony Bennett, Buddy Greco, Harry Bellafonte, Nancy Wilson, Sir Bruce Forsythe, George Benson, Aaron Neville, Johnny Mathis and many more. Some of these shocking stories have never ...
本片讲述了华裔导演刘毅(Louis Hothothot)旅欧多年后的回乡故事,通过个人的故事,展现了中国从1979年起实施的独生子女政策对一个家庭产生毁灭性影响。导演刘毅1986年生于中国。父亲因为有了“黑户”老二,被罚三年工资,事业也受到沉重打击。 自己的出生使家人遭受如此痛苦,刘毅心生无限愧疚。20岁多时,他移居阿姆斯特丹。在欧洲生活多年之后,他终于可以面对与家人无法解开的心结。回家,开启了一段重访真相、重归于好的旅程。然而,隐秘的创伤被揭开,带来了新的撕裂;家庭的矛盾也再一次一触即发。 导演的镜头时而令人紧张不安,他迫使家人们面对昔日创伤,探究尖锐问题,将他们从不安的过去中拽离。这过程虽痛苦,但必须完成,因为“若记忆一直冻结在过去,又有什么能使痛苦消融?” IDFA官方称这部作品是一部充满惊奇、微妙的精神之旅。
日本演员关口知宏的铁道之旅,英国篇
一个全新型态的网路超级病毒,突然遍布全世界的电脑,一开始无伤大雅不受重视,直到随着时间累积,许多基础建设的系统都一一被攻击掌控,比过往任何一种病毒复杂几十倍,甚至可能全面瘫痪人们的生活。随着深入调查,揭露这个超级病毒Stuxnet,背后竟是美国与伊朗战争行动的阴谋,伊朗核武危机无法以政治手段解决,美国便对伊朗的网路展开攻击。无法回头的网路攻击逐渐失控,人们生活中各式控制系统都备受威胁,包括发电、交通、通讯、ATM、医院都将不堪一击,网路安全问题全球都可能遭到入侵,下一次的世界大战危机似乎也一触即发。
吉尔莫·德尔·托罗制作电影《弗兰肯斯坦》的纪录片:在这里跟著慧眼独具的导演吉尔莫·德尔·托罗与《科学怪人》的剧组和演员走入幕后,看他们如何为这个经典故事赋予全新生命。
For two years BBC cameras have followed, Dr Sheperd Doeleman of the Smithsonian Astrophysical Observatory and the work of the Event Horizon Telescope project team, a collective of the top scientific minds from around the world. The project combines radio observatories and telescope facilities from around the world to make up a virtual telescope with a diameter spanning the entire planet. This mega-telescope’s ultimate mission is to capture the first image ever of a black hole. Although the concept of black holes has been long assumed to be fact, the Event Horizon Telescope’s success would definitively prove the existence of this scientific phenomena for the first time – and provide clear visual evidence. The programme brings viewers into the laboratories, behind the computer screens and beside the telescopes of what may prove to be one of the great astrophysical achievements in human history.